Türkçe bilmediği için rolü kaçırdı ama...

İtalyan oyuncu Denise Cappeza, Türkçe bilmediği için çok istediği role seçilemedi.

Napoli'de doğup büyüyen oyuncu Denise Capezza'nın Türkiye'ye yerleşme hikayesi oldukça ilginç. İki yıl önce'Uçurum' dizisine İtalyan oyuncu arandığını duyunca Türkiye'ye görüşmeye geldiğini söyleyen oyuncu, “Felicia karakteri için İstanbul'a geldim.

Rol için uygun bulundum. Ancak Türkçe ve İngilizce bilmediğim için seçilemedim. Bu yüzden de ülkeme geri dönmek zorunda kaldım.

Ama pes etmedim” dedi. Ardından Türkçe kelimeler öğrenen ve kendisine bir DVD hazırlayan Cappeza, bu sayede rolü alınca hemen Türkçe derslerine başladığını ve 6 ayda Türkçe'yi söktüğünü belirtti.

'Türkiye'de kalacağım'

Şu sıralar Charles Dickens'in dünyaca ünlü romanı Oliver Twist'in Türk versiyonu'Düşler ve Umutlar'da rol alan Cappeza, “İstanbul'u çok seviyorum. Teklif geldiği sürece Türkiye'de kalacağım” dedi.