Manga'nın Eurovision şarkısı, sözleri ve çıkan dedikodular

55. Eurovision Şarkı Yarışması'na çok az bir zaman kaldı. Manga Eurovision 2010 Türkiye'yi 'We Could Be The Same (Aynı Olabiliriz)' adlı İngilizce şarkıyla temsil edecek. Eurovision 2010 çok heyecanlı geçecek.

Eurovision Şarkı Yarışmasında Türkiye’yi temsil etmek üzere TRT tarafından seçilen Manga, Eurovision şarkısını bugün ilk kez TRT ekranlarında İngilizce olarak seslendirdi. Manga 2010 Eurovision - 2010 Eurovision

MANGA DİĞERLERİ İLE AYNI MI?


Yazar Yüksel Altuğ köşesinde Manga ile ilgili yazıda  Manga "diğerleriyle aynı" mı? diye sordu. İşte o yazı :

Müzik otoritesi değilim. Bu nedenle birazdan yapacağım yorumların, "Sıradan müzik dinleyicisi Yüksel'in izlenimleri" olarak değerlendirilmesini arzu ederim. Manga'nın müziğini çok seven biri olarak, bu yıl Eurovision'da ülkemizi bu grubun temsil edeceğini öğrenince mutlu olmuştum. Ayrıca, müzik deyimiyle "sound"larını, Avrupalı gençler de kabul etmiş ve onları MTV yarışmasında birincilikle taçlandırmışlardı. Bu nedenle Manga'nın TRT adına son derece doğru bir seçim olduğuna inanıyordum. Ancaaak... Çarşamba gecesi Manga'nın "We could be the same" (Aynı olabilirdik) şarkısını dinleyince, biraz hayalkırıklığına uğradım. Zira sıradan müziksever Yüksel'in kulağına bu şarkı "Manga şarkısı" gibi gelemedi bir türlü. Üstelik melodisi, aklımda da kalmadı. Oysa Eurovision şarkı yarışmasında başarılı olmak için, ilk dinleyişte insanların kulak kepçesine "asılmak" gerekiyordu. Ne yazık ki bu şarkı bana pek "sıradan" geldi. Umarım ben yanılıyorumdur. Umarım şarkı çok beğenilir ve ilk 3'e girer. Girmese de pek önemli değil zaten. Bu yarışmada alınan sonuç, Manga grubunun benim gözümdeki müzikal değerini ne arş-ı âlâ'ya yükseltir, ne de arz'ın merkezine gömer. Ben bu adamları ve yaptıkları müziği seviyorum çünkü... Sadece... Sadece... "Yarışma şarkısı yapmak için" kendi müziklerinden birazcık ödün vermiş gibi geldiler bana... Hani sırf "milli şarkı olsun" kaygısıyla, "ille de oryantal darbuka ritimlerini" Manga müziğinin içinde yadırgadım biraz. Hani şarkılarında söyledikleri gibi, "diğerleriyle aynı olmak" Manga'nın üzerinde pek iğreti durdu. Tüm sıkıntım, bu yüzden... Son sözüm: Manga'nın son albümündeki hangi şarkıyı göndersek, mutlaka ilk 5'e girerdi...

MANGA'NIN EUROVISION ŞARKISI BEĞENİLDİ Mİ?

Müzisyenler şarkı için ne dedi? Sabah gazetesi sanatçılara sordu ve gelen yorumlar:

Bülent Özveren: "Manga'nın şarkısını dinledim ve çok beğendim. Bence başarılı bir çalışma olmuş. Bu şarkıyla Eurovision'da iyi bir derece almaları gerektiğini düşünüyorum."

Sertap Erener: "Manga zaten kendi dalında başarılı bulduğum bir grup. Şarkıyı çok beğendim. Ben zaten şarkının İngilizce olması taraftarıydım. Oslo'da başarılı bir organizasyon ve sahne şovuyla iyi bir sonuç alacaklarını düşünüyorum. Yolları açık olsun."

Mazhar Alanson:"Sevgili Manga şu andan itibaren her kafadan bir ses çıkacaktır; sakın aldırmayın. TRT bu konuda tecrübelidir. Hedefe kilitlenin. Başarılar, şarkıyı çok beğendim. İlk hedefimiz ilk beşe girmektir."

Hadise: "Şarkıyı çok başarılı buldum. Ferman Akgül, İngilizce sözleri güzel yazmış. Çok başarılı okumuş... Şarkının mesajı çok güzel, Manga inşallah sadece Türkiye'de değil dünyada da başarılı olur. Çünkü Türk rock gruplarını yurtdışında göremiyoruz."

Mustafa Sandal: "Manga Türkiye'nin en yetenekli gruplarından biri. Şarkının bir bölümünü dinleyebildim. Hoş bir çalışmaya benziyor. İyi bir sahne şovuyla ülkemizi en iyi şekilde temsil edeceklerine inanıyorum.
Başarılar diliyorum."

Demet Akalın: "Öncelikle kıyafetlerini beğendim. Çünkü bu tarz yarışmalarda görsellik de en az şarkı kadar önemlidir. Şarkı için açıkçası şu anda net bir şey söyleyemiyorum. Çünkü bir kez dinledim. Birkaç kere dinledikten sonra ne hissettiğimi söyleyebilirim."

MANGA CANLI GASTE'YE KONUK OLDU

NTV'de Can Dündar'ın sunduğu Canlı Gaste programına katılan Manga'nın solisti Ferman, Eurovision yarışması için besteledikleri şarkı ile ilgili merak edilenleri cevaplarken müzik eleştirmeni Naim Dilmener konuyla ilgili değerlendirmelerde bulundu.

Can Dündar'ın "Neden İngilizce?" sorusuna Ferman: Çünkü o anda ne dediğimizin anlaşılmasını istedik, eğer evrensel dil İngilizce ise ve o anda biz çevirisine bakmadan en azından neyden bahsettiğimiz hakkında fikir sahibi olsunlar istedik diye cevap verdi. Eleştirmen Naim Dilmener ise yarışmada derece isteniyorsa bu İngilizce ile mümkündür dedi.

MHP'DEN TRT'YE TEPKİ GELDİ

MHP Grup Başkanvekili Mehmet Şandır, Eurovision Şarkı Yarışması’na Türkiye’nin İngilizce şarkıyla katılmasının Türkçe ve Türk milletine saygısızlık olduğunu belirterek, “TRT’nin ve AKP’nin 2003 yılından bu yana sürdürdüğü bu tavrı kınıyoruz” diye konuştu.

Şandır, Meclis’te düzenlediği basın toplantısında, TRT’nin Eurovision Şarkı Yarışması’nda Türkiye adına yarışacak Manga’nın seslendireceği İngilizce şarkısına tepki gösterdi. Eurovision şarkı yarışmasında seslendirilecek şarkı ile ilgili TRT’nin gösterdiği tavrı eleştiren Şandır, dün akşamdan bu yana vatandaşlardan çok sayıda telefon aldıklarını bildirdi. TRT’nin tavrına ve seçilen şarkıya vatandaşlardan da yoğun tepki geldiğini söyleyen Şandır, “TRT’in bu tavrını, AKP’nin 2003 yılından bu yana sürdürdüğü tavrı kınıyoruz. Bunu Türk milletine ve Türkçe’ye karşı saygısızlık olarak görüyoruz. Biz şarkının kalitesini, seslendiren şarkıcı tercihine saygılıyız. Ancak TRT bir kamu kuruluşu. Bu programın finansmanı kamu tarafından yapılıyor” dedi.

Türkiye’de Türkçe konuşulduğunu, iktidarın bu konuda hassas davranması gerektiğini söyleyen Şandır, 2003’ten bu yana Türkiye’nin Eurovision Şarkı Yarışması’na Türkçe dışındaki dillerde söylenen şarkılarla katıldığını kaydetti. Şandır bir soru üzerine müziğin evrensel olduğunu ancak Türkçe’nin de evrensel noktaya çıkarılmasının herkesin ve iktidarın görevi olduğunu ifade ederek Türkiye’nin Eurovision’a Türkçe şarkıyla katılmasının daha şık olacağını kaydetti.

Şandır, bir başka soru üzerine de “TRT Genel Müdürü birinci ya da sonuncu olmak önemli değil dedi. Önemli olan kaliteli müzik yapmak, mesajları kendi dilimizde vermek” dedi.

KÜRESEL MESAJ VERİYORUZ

Grubun solisti Ferman Akgül “TRT bize çalışmalarda çok sıcak davrandı. İnandığımız ve çok sevdiğimiz bir şarkı hazırladık. Şarkılarımızda ne anlattığımızı söylemeyip hep dinleyiciye bıraktık ama bir ana fikir vermek gerekirse sevgi ve dostluk ile küresel bir mesaj ve bunun ardından başarı istiyoruz. Şarkının İngilizce olmasındaki nedenlerden en önemlisi vermek istediğimiz mesajı aynı anda anlatabilmek. maNga kendi müziğinde geleneksel Türk motiflerini her zaman kullanmıştır. Kendi müziğimizin dışına çıkmadık. Aynı motif, aynı enstrüman, aynı maNga sadece dili farklı” diye konuştu.

KRAVAT TAKMAYACAKLAR

Sahne şovu ve kıyafetlerin daha henüz tasarım ve fikir aşamasında olduğunu vurgulayan Akgül, “Ast olan bu beş kişidir ve kimsenin önüne geçilmeyecek bir sahne şovu olacaktır ” dedikten sonra Şahin, “Benim gibi kravat takmayacaklar” dedi. Akgül, “Bizim için başarı orayı iyi bir şarkı ile gidip Türkiye’yi temsil etmektir. Tabii ki halkın bir önyargısı var ve buradaki dereceler ile başarı görece kazanıyor ” dedi ve ardından “6. olmayı hayal ediyoruz ” diye espri yaparak salondakileri kahkahalara boğdu.

İŞTE MANGA'NIN EUROVISION ŞARKISI VE TÜRKÇE SÖZLERİ

WE COULD BE THE SAME


You could be the on in my dreams
You could be much more than you seem
Anything I’ve wanted in life
Do you understand what I mean?
I can see that this could be hate
I can love you more than they hate
Doesn”t matter who they will blame

We can beatthem at their own game
I can see it in your eyes
I doesn’t come as’a suprise
I’ve seen you dancinga star
No matter how different we are
For all this time
I’ve been loving you
Don’t even know your name
For just one night
No matter what they say
And feel I’m turning the page
And I feel the world is a stage
I don’t think the drama will stop
I don’t think they’ll give up the rage
But I know the world could be great
I can love you more then they will blame
Doesn’t matter who they will blame
We can beat them at their own game

Hızlı bir şarkı olduğu için anlaşılması zor, İngilizce bilenler şarkının anlamını bilir. İngilizce bilmeyenler için de Manga’nın şarkısını Türkçe olarak yayımlıyoruz.

AYNI OLABİLİRDİK

Rüyalarımda gördüğüm O sen olabilirdin
Göründüğünden çok daha fazlası,
Hayatta istediğim her şey olabilirdin
Ne demek istediğimi anlıyor musun?
Bunun kader olabileceğini görüyorum
Seni onların senden nefret ettiğinden daha fazla sevebilirim
Kimi ayıpladıkları önemli değil
Onların kendi oyunlarında yenilebiliriz
Bunu gözlerinde görüyorum
Bu bir sürpriz değil
Seni bir yıldız gibi dans ederken gördüm
Ne kadar faklı olduğumuz önemli değil
Bunca zamandır
Seviyorum seni
İsmini bile bilmiyorum
Sadece bir geceliğine
Aynı olabiliriz
Ne derlerse desinler fark etmez
Yeni bir sayfa açtığımı hissediyorum
Dünyanın bir sahne olduğunu hissediyorum
Dramın sona ereceğini düşünmüyorum
Hiddeti bırakacaklarını düşünmüyorum
Ama dünyanın muhteşem olabileceğini biliyorum
Seni onların senden nefret ettiğinden daha fazla sevebilirim
Kimi ayıpladıkları önemli değil
Onları kendi oyunlarında yenebiliriz

Mustafa Sandal'ın eşi Emina Sandal, 13 Mart'ta ülkesinde yapılacak ulusal finali kazanırsa Eurovision'da Manga'ya rakip olacak.Emina kazanırsa Goran Bregoviç'in hazırladığı şarkıyı seslendirecek.

MUSTİ DESTEĞİ

Emina konu ile ilgili yaptığı açıklamada, “Benim eşim Türkiye'nin en önemli pop starlarından biri. Mustafa'dan büyük destek alıyorum. Eşim ve oğlum Türkiye Cumhuriyeti kimliğini taşıyor. Manga grubuyla birlikte iki kardeş ülkenin temsilcileri oluruz. Katılırsam ikinci vatanıma rakip değil, dost olarak sahneye el ele çıkarım” dedi.

maNga ile ilgili tüm haberlere buradan bakabilirsiniz tıklayınız!

Manga'nın Eurovision şarkısı için tıklayınız